Tłumaczenia pisemne przysięgłe

Tłumaczenia przysięgłe Katowice - zleć online

LIWO to profesjonalne biuro tłumaczeń z ponad 20- letnim doświadczeniem. Współpracujemy z wieloma tłumaczami, którzy władają +60 językami obcymi. Dzięki wykwalifikowanej kadrze profesjonalistów wyspecjalizowaliśmy się w dziedzinie tłumaczeń przysięgłych w Katowicach. Zapraszamy do współpracy zarówno osoby prywatne, jak i przedsiębiorców. Pomożemy w tłumaczeniu przysięgłym Śląsk zarówno online, jak i w siedzibie naszego biura!

Zapraszamy do kontaktu
wyceń tłumaczenie online

 

Jak wyglądają tłumaczenia przysięgłe Katowice?

Każde tłumaczenie przysięgłe Katowice wymaga wcześniejszego uwierzytelnienia przez tłumacza przysięgłego, np. celem przedłożenia pisma w urzędach, czy innych instytucjach państwowych. Tłumaczenia przysięgłe Śląsk rozliczamy za każde 1125 znaków graficznych ze spacjami w tekście docelowym (zgodnie z rozporządzeniem Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 stycznia 2005 r. w sprawie wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego (Dz. U. Nr 15 z 2005, poz. 131).

LIWO oferuje wszelkiego rodzaju tłumaczenia przysięgłe Katowice, które nasz tłumacz przysięgły opatrza specjalną pieczęcią nadaną mu przez Mennicę Państwową. Na pieczęci znajdują się dane osobowe, język tłumaczenia oraz pozycję nasze tłumacza przysięgłego Katowice na liście wszystkich tłumaczy w Polsce.

Tłumaczenia przysięgłe Śląsk stosuje się w przypadku dokumentów, m.in. umów, dyplomów, pism urzędowych, ekspertyz, patentów itp.

  • dokumenty samochodowe (dowody rejestracyjne, prawa jazdy, umowy kupna-sprzedaży, badania techniczne, certyfikaty zgodności);
  • dokumenty USC (akt urodzenia, akt zgonu, akt małżeństwa itp.);
  • dokumenty z Urzędu Podatkowego, ZUS, MOPS, PIT-y itp.;
  • świadectwa szkolne, suplementy, dyplomy;
  • umowy o pracę, zaświadczenia o zatrudnieniu, referencje, życiorysy, certyfikaty, raporty, rozmowy kwalifikacyjne;
  • wyroki, postanowienia, decyzje, zaświadczenia o niekaralności, pozwy, pisma procesowe, akty notarialne.

Tłumacz przysięgły Katowice - kto to?

Każdy tłumacz przysięgły z Katowic lub z innego miasta przed rozpoczęciem wykonywania zawodu jest zobowiązany wziąć udział w państwowym egzaminie. Aby do niego przystąpić, musi spełniać kilka warunków, m.in. mieć obywatelstwo polskie lub UE, zaświadczenie o niekaralności, dyplom ukończenia dowolnych studiów wyższych, zdolność do czynności prawnych (szczegółowe informacje na stronie Ministerstwa Sprawiedliwości). Po uzyskaniu pozytywnego wyniku z dwóch części egzaminu (pisemnej i ustnej), tłumacz składa ślubowanie i zostaje zaprzysiężony przez ministra sprawiedliwości. W tym momencie zostaje wpisany na listę tłumaczy przysięgłych i staje się osobą zaufania publicznego.

Prawa i obowiązki tłumacza przysięgłego Katowice

Najważniejszym atrybutem tłumacza przysięgłego z Katowic jest pieczęć, którą otrzymuje z Mennicy Państwowej po spełnieniu wszystkich wymogów wynikających z wykonywanej profesji. Do jego uprawnień i obowiązków należą:

  • poświadczanie i sporządzanie przekładów - zarówno własnych, jak i innych tłumaczy,
  • poświadczanie i sporządzanie pism dla OWS (organów wymiaru sprawiedliwości),
  • tłumaczenia ustne dla OWS,
  • realizacja zleceń tłumaczeniowych dla firm, instytucji i osób prywatnych.

Warto wiedzieć, że tłumacz przysięgły Katowice nie może odmówić wykonania przekładu dla organów wymiaru sprawiedliwości bez podania konkretnej przyczyny. Aby przyjmować zlecenia od klientów indywidualnych, przedsiębiorstw czy instytucji, musi natomiast posiadać działalność gospodarczą.

Każdy tłumacz przysięgły z Katowic ponosi odpowiedzialność prawną za wierność wykonanego przekładu.

Czym się różni tłumaczenie zwykłe od tłumaczenia przysięgłego Śląsk?

Bez względu na to, czy chodzi o tłumaczenie zwykłe, czy przekład uwierzytelniony, tłumacz przysięgły z Katowic jest zobowiązany wykonać swoje zadanie rzetelnie i terminowo.

Do wykonywania tłumaczeń przysięgłych na Śląsku niezbędne są wyżej opisane uprawnienia i pieczęć. Przekłady zwykłe, takie jak książki, instrukcje, korespondencja osobista może przetłumaczyć każda osoba, która doskonale posługuje się językami, bez dodatkowych uprawnień i kwalifikacji. Natomiast w przypadku pism i dokumentów urzędowych, które wymagają pieczęci lub są przedstawianie w sądzie - te muszą zostać wykonane przez tłumacza przysięgłego.

LIWO zatrudnia tłumaczy przysięgłych z Katowic, ale także współpracuje z tłumaczami przysięgłymi z całego kraju, dlatego bez względu na lokalizację świadczymy dla Państwa usługi najwyższej jakości.

Polityka Cookies
Ta strona używa Cookies. Dowiedz się więcej o celu ich używania - przeczytaj naszą Politykę Cookies. Korzystając ze strony wyrażasz zgodę na używanie cookie, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki.